방송통신대학교 <생활 영어> 정리
- Jay의 영어공부 일기
- 2022. 9. 26.
1강
- Letterhead : 레터헤드, 편지지 상단에 회사명, 소재지, 전화번호, 로고 등의 인쇄된 문구.
- return address : 답신용 주소(발신자 주소), 편지지 상단에 기입하는 발신자의 주소로서 레터헤드가 있을 경우는 불필요함.
- inside address : 수신자 주소, 편지지 겉봉에 쓰는 상대방의 주소인 envelope address와 구별하기 위해서 inside address로 불림.
- salutation : 서두인사, Dear Mr. Smith, Dear Sir or Madam과 같이 본문 바로 위에 쓰는 표현임.
- complimentary close : 결구, 끝인사, 편지의 본문 뒤에 Sincerely yours와 같이 붙이는 인사임. valediction, closing 등의 용어도 비슷한 뜻임.
- block form letter : 블록형 편지, 편지의 모든 항목이 왼쪽 끝에 맞추어 정렬되는 방식임.
- indented form letter : 들여쓰기형 편지, 편지의 일부 항목(return address, date, complimentary close, signature, name)이 편지지 오른쪽 끝으로 가고, 본문 문단의 시작 부분도 들여쓰기를 하는 방식으로서 보다 전통적인 방식임.
레터헤드(편지지 상단에 인쇄된 회사의 로고와 주소); date, heading, address
정답 : courtesy title; Ms. / envelope
3. Use the attention line if you want an organization to respond even if the person you write to is unavailable. In this instance, put the name of the ( ) or division on the first line of the inside address, and the ( ) immediately afterwards.
2강
- cover letter : 커버레터, 구직지원서, 이력서를 제외한 구직지원서 원문을 지칭함.
- resume : 이력서, curriculum vitae, personal history, personal record 등도 비슷한 의미임.
- recommendation : 추천서, letter of recommendation으로 표기함. reference가 보다 포괄적인 것인데 비해, recommendation은 보다 개별적이고 세밀함.
- to whomsoever : 관계당사자 귀하, 추천서 등에서 수신자를 특정하지 않고 포괄적으로 처리할 때 쓰는 어구임.
1. I am interested in exploring the possibility of seeking employment with (귀사) Please find my (이력서) enclosed, it will furnish you with the details relevant to my experience, skills and education. (추천인들) and any other information you require shall be promptly provided upon your request.
정답 : teacher / students; resume / professional summary
3강
- quotation : 견적, 시세, 주로 ‘상품’에 대해서 쓰이며, ‘공사’의 경우 estimate가 자주 쓰임.
- c.i.f. : 운임 보험료 포함 가격(조건), cost, insurance, and freight의 약어로, 도착지까지의 운임과 보험료가 포함된 가격임.
- letter of credit : 신용장(L/C), 수입업자의 대금지불을 거래은행이 보증한 서류임. 한 번 발행한 신용장은 상대방의 동의 없이는 ‘취소가 불가능한’ irrevocable letter of credit도 있다.
- firm offer : 확정 오퍼(매매제의), offer(매매제의) 중에서 특정한 기간을 정해 판매조건을 한정하는 경우임.
- advice of shipment : 선적(발송) 통지, 수출품을 보낼 때 그 내용과 더불어 관련되는 서류를 함께 보냄을 알리는 서신임.
- invoice : 송장(送狀), 판매한 물건의 가격, 기타 비용, 판매조건 등이 명시된 서류.
- reminder letter : 독촉장, 지체된 대금을 독촉하는 서류로서 collection letter로도 표현됨.
- overdue : 기한이 지난, 미불의, past due, outstanding도 비슷한 의미임.
- complaint letter : 항의 서한, 배달된 물품에 하자가 있거나, 판매조건에 이의가 있을 때 보내는 서한. 이에 대한 답신은 adjustment letter(조정 서한)라고 함.
1. Would you kindly send us your (견적서) for spring and summer clothing that you could supply to us by the end of January next. Please quote (Chicago 도착 운임보험료 포함 가격으로). Payment is normally made by (신용장).
2. Enclosed is our ( ) for the goods in question plus the extra charges for (항공화물), ( ) to facilitate (통관수속) at your end, certificate of origin, air waybill and (보험증권).
3. We have repeatedly requested payment of $3500, on your (미불 계정). Our demands for payment have been ignored. Accordingly, we shall turn this ( ) over for (수금) within the next ten days unless ( ), or an acceptable proposal for payment is obtained.
'Jay의 영어공부 일기' 카테고리의 다른 글
2023.01.01. (0) | 2023.01.02 |
---|---|
2022.09.28. (0) | 2022.11.15 |
한국방송통신대학교 고급영문 강독 정리 (0) | 2022.09.15 |
<영국문학의 이해> 정리하기 (1) | 2022.08.21 |
2022.06.22. (영어 idioms 등 공부하기) (2) | 2022.06.23 |