'입이 싸다' 영어로 (2023.01.14.)

'입이 싸다' 영어로 (2023.01.14.)

<김영철 타일러의 진짜 미국식 영어>

오늘은 운전을 해서, 김영철 타일러의 진짜 미국식 영어를 운전하며 많이 들었다.

잊지 않기 위해 정리:)

  • I have a 6th sense for this sort of thing = 나는 진짜 촉이 좋아!
  • It's like you're not even here. = 얼굴 보기 힘드네~
  • No, for real. = 우기지마!!
  • Those were the days = 좋을 때다~!!
  • You're such a blabbermouth. = 입이 참 싸다~ (비밀을 지키지 않는다는 뜻으로 사용)
blabber [ ˈblæbə(r) ] : 횡설수설 하다
What was she blabbering on about this time?
그녀가 이번엔 뭐라고 횡설수설하던? (출처: 네이버 영어사전)
  • Why are you so on edge? = 왜 이렇게 날이 서 있어?
  • That's what I'm waiting for. = 그때를 노리고 있어!
  • Kock it off = 말대꾸 그만해!!
  • You're so talented = 너는 다재다능하구나

촉이 좋아 영어로, 얼굴 보기 힘들다 영어로, 우기지마 영어로, 좋을 때다 영어로, 입이 싸다 영어로, 날이 서 있다 영어로, 때를 노리다 영어로, 말대꾸 하다 영어로, 다재다능하다 영어로.


<올리버쌤의 영어회화 일력 365>

 

I'll take you under my wing.
내가 너를 보호 해줄게.

take someone udner one's wing = ~를 챙기다, 보호하다

 

 

댓글

Designed by JB FACTORY