'scare the bejeezus out of someone' 뜻을 알아볼까요?
- 영어
- 2024. 12. 10.
“Scare the bejeezus out of someone”
'scare the bejeezus out of someone'은 구어체 표현으로,
누군가를 몹시 겁먹게 하다 또는 혼비백산하게 하다는 뜻입니다.
scare the bejeezus out of ~ 구성
• scare: 겁주다
• the bejeezus: “Jesus”에서 나온 완곡 표현으로, 놀람이나 두려움을 강조하는 단어 (비속적이지만 무해함)
• out of someone: ~로부터 (감정을 끌어내는 뉘앙스)
scare the bejeezus out of ~ 전체 의미
이 표현은 특정 상황, 사람, 또는 사물이 누군가를 깜짝 놀라게 하거나 크게 두렵게 만들었을 때 사용됩니다.
예문
- The loud noise scared the bejeezus out of me.
(그 큰 소음이 나를 혼비백산하게 만들었다.) - That horror movie will scare the bejeezus out of you!
(그 공포 영화는 너를 엄청 겁먹게 만들 거야!)
이 표현은 캐주얼하고 유머러스하게 사용되는 경우가 많다고 하네요:)
LIST
'영어' 카테고리의 다른 글
AI 영어회화 공부 결심, 스픽 (speak) 무료로 이용해 보세요:) (2) | 2024.12.21 |
---|---|
your guess is as good as mine 무슨 뜻 일까? (1) | 2024.12.14 |
recently와 lately, these days 차이점 구별하여 사용하기:) (1) | 2024.07.14 |
전화영어 튜터링 계속 사용 후기 (9월 후기, 내돈내산) (1) | 2023.09.07 |
전화영어 튜터링 내돈내산 후기 (전화영어 2년 이상 사용 후기) (0) | 2023.08.15 |